フランスの音楽祭(Fête de la musique)

音楽祭の起源は1976年にさかのぼります。フランス音楽専門ラジオ局で働いていたアメリカの音楽家、ジョエル・コーエンは、夏至6月21日と冬至12月21日に"サートゥルナーリア祭"の開催を局に提案しました。

1981年の大統領選挙の後、文化省の音楽とダンスのディレクターに就任したモーリス・フルーレがそのアイディアを採用したことで、音楽祭は産声を上げました。

 

音楽祭の歴史

Fête de la musique 1
Fête de la musique 1

文化大臣のジャックラングは、1982年6月21日、夏至の日、元来古代の伝統的な異教の夜(前キリスト教シャーマニズムに端を発する)でもあり、聖ヨハネの日でもあるこの日に、音楽祭を開始することにしました。 毎年6月21日、フランスの夏を知らせる恒例行事となったこの音楽祭は、初めて開催されてからずっと、披露される全ての音楽スタイルが世界中で脚光を浴びることとなります。

今日では、フランス中で数千の音楽祭が開催されています。ミュージシャンは通り、広場、キオスク、中庭、庭園、駅等どこにでも集まり、多くの人々が夜遅くまで通りをうろつき、子供にとっても楽しめる雰囲気を醸し出しています。 モーリス・フルーレは、音楽の実践と進化について、「全ての音楽はコンサートホール外で奏でられる "the music everywhere and the concert nowhere"」と考えており、この表現は本イベントのスローガンの1つとなりました。

 

なぜ6月21日でしょう?

Fête de la musique 2
Fête de la musique 2

6月21日は夏至ということで最も昼の長い日であり、伝統的な聖ヨハネの日にちなみ、現在でも昔のように祝う国々があります。

太陽が沈むことがないこの時期には、元々北欧諸国でも同様の祭りがありました(例:あらゆる形態の芸術が祝われるサンクトペテルブルクの白夜祭)。

本音楽祭は、全てのアマチュアからプロの参加者に開かれた、自由で無料のイベントであり、多くの人々を集め、その効果として、旅行やミーティングの機会創出、様々な文化間の交流を促進します。

 

世界中の音楽祭:「音楽を作ろう」

欧州連合がヨーロピアンイヤーとして毎年掲げるテーマについて、特に1985年が「音楽の一年」だったおかげで、また同年に文化の首都としてアテネが選ばれ、それを起点として本音楽祭はヨーロッパ化と歩調を合わせ、ベルリン、ブダペスト、バルセロナ、イスタンブール、リバプール、ルクセンブルク、ローマ、ナポリ、プラハ、ベルギーのフランス人コミュニティ等へと、フランスからヨーロッパ全土へと急速に広がって行きました。

更に今日では、5大陸120カ国(アフリカ、アジア、アメリカ、アジア、ヨーロッパ)で音楽を祝うようになりました。

 

アルベルト


関連記事リンク


Fête de la Musique en France

L'origine de la fête de la musique remonte en 1976. Joel Cohen, Musicien Américain qui travaillait pour Radio France Musique proposait pour cette chaîne des "Saturnales de la Musique" pour le 21 juin et le 21 décembre lors des deux solstices.

Après les élections de 1981, Maurice Fleuret alors Directeur de la Musique et de la Danse a repris la même idée et c'est ainsi qu'est née la fête de la Musique.

 

Historique de la Fête

Fête de la musique 3
Fête de la musique 3

Jack Lang, ministre de la culture, décide de lancer la première Fête de la Musique, le 21 juin 1982, jour du solstice d’été, nuit païenne se référant à l’ancienne tradition des fêtes de la Saint-Jean.

Depuis cette première édition, chaque année, le 21 juin, premier jour de l’été en France, tous les styles musicaux sont à l’honneur à travers le monde. Des milliers d’initiatives ont lieu dans toute la France. Les musiciens s’installent partout dans les rues, les squares, les kiosques, les cours, les jardins, les gares, les places, etc., et des milliers de personnes déambulent dans la rue jusque tard dans la nuit, dans une atmosphère bon enfant.

Maurice Fleuret a appliqué sa réflexion sur la pratique musicale et son évolution: "la musique partout et le concert nulle part"; cette expression devient l'un des slogans de l'événement.

 

Pourquoi le 21 Juin?

Fête de la musique 4
Fête de la musique 4

Le 21 Juin est le jour du solstice d’été, donc le jour le plus long et fait référence à l’ancienne tradition des fêtes de la Saint-Jean qui sont encore célébrées comme autrefois dans certains pays.

Des fêtes similaires existaient également dans les pays nordiques à cette période de l’année où le soleil ne se couche jamais (par exemple les nuits blanches à Saint-Pétersbourg où on célèbre les arts sous toutes leurs formes).

La fête de la musique est une manifestation populaire, spontanée, gratuite, ouverte à tous les participants amateurs ou professionnels.  C’est une invitation au voyage et à toutes les rencontres, elle favorise les échanges entre toutes les cultures.

 

La Fête de la Musique à travers le monde:
"Faites de la musique!"

Originellement française, la manifestation s'étend rapidement à l'Europe, notamment grâce à une Année Européenne spécialement consacrée à la musique en 1985. Première capitale européenne de la culture, la même année, Athènes est choisie pour inaugurer l'européanisation de l'évènement.

Berlin, Budapest, Barcelone, Istanbul, Liverpool, Luxembourg, Rome, Naples, Prague, la Communauté Française de Belgique, etc. On fête aujourd'hui la musique dans 120 pays à travers les 5 continents (Afrique, Asie, Amérique, Asie, Europe).

Alberto

 



Music Festival in France

The origin of the Music Festival dates back to 1976.  Joel Cohen, an American musician who worked for Radio France Musique, proposed for this channel "Saturnales de la Musique" for June 21st. and December 21st. during the two solstices.  

After the 1981 elections, Maurice Fleuret then Director of Music and Dance at the Ministry of Culture took up the same idea and that is how the feast of Music was born.

 

History of the Event

Fête de la musique 5
Fête de la musique 5

Jack Lang, Minister of Culture, decides to launch the first Festival of Music, June 21st., 1982, day of the summer solstice, pagan night referring to the ancient tradition of the feast of St. John.

Since this first edition, every year, June 21st., first day of summer in France, all musical styles are in the spotlight around the world. Thousands of initiatives are taking place all over France. Musicians settle everywhere in the streets, squares, kiosks, courtyards, gardens, railway stations, squares, etc., and thousands of people wander the streets late into the night, in a good atmosphere.

Maurice Fleuret applied his reflection on the musical practice and its evolution: "the music everywhere and the concert nowhere"; this expression becomes one of the slogans of the event.

 

Why June 21st.?

Fête de la musique 6
Fête de la musique 6

June 21st. is the day of the summer solstice, so the longest day and refers to the ancient tradition of St. John's Day, which is still celebrated as it used to be in some countries.

Similar festivals also existed in the Nordic countries at this time of the year when the sun never sets (e.g. the white nights in St. Petersburg where the arts are celebrated in all their forms).

The music festival is a popular, spontaneous, free event open to all amateur and professional participants. It is an invitation to travel and all meetings, it promotes exchanges between all cultures.

 

The Music Festival around the World:
"Make music!"

Originally French, the event spread quickly to Europe, especially thanks to a European Year especially devoted to music in 1985. First European Capital of Culture, the same year, Athens is chosen to inaugurate the Europeanization of the event.

Berlin, Budapest, Barcelona, Istanbul, Liverpool, Luxembourg, Rome, Naples, Prague, the French Community of Belgium, etc. Today we celebrate music in 120 countries across 5 continents (Africa, Asia, America, Asia, Europe).

Alberto

 

Fête de la musique
Fête de la musique


コンタクト

e-mail EuroLingual
Phone EuroLingual

(06)  6376 7720

Fax EuroLingual

(06)  6376 7720

Access EuroLingual

〒530-0014

大阪府大阪市北区

鶴野町4-11

朝日プラザ梅田1203

Time schedule EuroLingual

月~金 9:00-21:00

土 9:00-16:00

簡易マップ

梅田ロフト・MBS向かい

ユーロリンガル

ヨーロッパ語のEuroLingualでは、外国語学校として世界標準のコミュニケーションを基本とした文化的なレッスン、各国料理教室、パーティー、留学サポートを主に行っており、各生徒様への細やかな個人サポートを可能とするプライベートや小規模グループを中心とした授業展開にて、より早く目標到達へと導きます。

 

Follow us

Facebook EuroLingual
ブログ EuroLingual:  Multilingual Generation
YouTube EuroLingual
Pinterest EuroLingual
Instagram EuroLingual